ЧЕМ ПРОСЛАВЛЕНЫ ПЕРМСКИЕ ЯЗЫКОВЕДЫ?
О некоторых известных личностях Пермского края в сфере языкознания, а также современных разработках, упрощающих языковую коммуникацию.
Языковедение, она же лингвистика – важная наука для всего мира. Она изучает предмет нашей жизни, без которого невозможны абсолютно никакие коммуникации в обществе. Это различные языки как народов мира, так и специальные, среди которых, например, язык жестов.

Пермская школа лингвистики достаточно известна в России. Сильные кафедры есть в классическом, политехническом и педагогическом университетах. Их выпускниками и научными работниками являются многоуважаемые в сфере языкознания люди.

Пермяки-лингвисты
Если говорит о конкретных личностях, то замечательным примером является лингвист-диалектолог, специалист по пермским говорам Людмила Грузберг. Она подготовила и опубликовала первую хрестоматию пермских говоров. Уверены, что многим известен тот факт, что пермякам присуще оканье и «проглатывание» гласных звуков. Однако в хрестоматии Людмилы Александровны можно познакомиться с сотней слов и выражений, которые можно услышать только от людей из Пермского края. Также среди работ Людмилы Грузберг словарь русского литературного языка начала XXI века, множество словариков для школьников, а также шеститомный словарь говора деревни Акчим – первый в России полностью опубликованный словарь полного типа.
Муж Людмилы Александровны, переводчик и выпускник Пермского университета Александр Грузберг подарил советским гражданам самый первый перевод на русский язык трилогии Толкина «Властелин колец». Этот перевод часто называют наиболее приближенным к оригиналу.

Развитие пермской топонимики также связано с именем Елены Поляковой. Она разработала программу сбора географических терминов и названий хозяйственных участков. Результатом практического применения этой программы является книга «От араины до яра: Русская народная географическая терминология Пермской области». Также Елена Николаевна в книгах «К истокам пермских фамилий: Словарь» и «Словарь пермских фамилий» описала происхождение более пяти тысяч фамилий, которые берут свое начало в Пермском крае.

Вышеупомянутые три фамилии пермяков-лингвистов – это лишь крупица среди всех людей, которые посвятили себя этой науке. Прославили пермскую школу языкознания также такие люди, как Михаил Власов, Мария Генкель, Маргарита Кожина, Георгий Сильницкий, Соломон Адливанкин, Мария Котюрова, Юрий Левицкий, Светлана и Валерий Мишлановы, Тамара Ерофеева, Леонид Мурзин и Франциска Скитова. Последняя была организатором крупных уральских лексикографических экспедиций.
Елена Полякова
Обложка книги «К истокам пермских фамилий: Словарь»
Обложка книги «Словарь пермских фамилий»
Разработки пермских языковедов
В наши дни, когда в самом расцвете эпоха цифровизации, пермские лингвисты работают в тесной связке с математиками и программистами. Так, например, ученые ПГНИУ разработали и запатентовали программу, которая помогает с точностью до семидесяти процентов распознавать плохих людей по комментариям в социальных сетях. Она получила название «BFI CNN Detector». Для этого пермским лингвистам пришлось проанализировать с точки зрения психотипов более 20 тысяч текстов из социальных сетей. В ходе этих исследований выяснилось, что часто шутящие люди проявляют враждебность и являются интровертами, а женщинам, которые используют мат, свойственна интроверсия и недоброжелательность. При этом у мужчин использование нецензурных выражений не говорит о каких-то определенных характеристиках. Для них это будничные словесные формы.
Также языковеды из Пермского Политеха создают умный автоматизированный переводчик «LiveText» для смартфонов, который бы позволял переводить текст в парах «русский-английский» и «русский-китайский» с учетом различных диалектов, устойчивых выражений, идиом и сленга. Это актуальная тема, ведь в наши дни языки постоянно меняются, появляются новые слова и выражения у различных групп населения, а в том же Китае широка проблема недопонимания друг друга из-за языковых различий в провинциях страны.
Например, выражение «сырой отчет» — Google переводит на английский в значении «мокрый». В деловой переписке подобных замещений быть не должно. Новое приложение такие смысловые соответствия будет переводить правильно. Мы исключим и проблему с пассивным залогом — ошибок в грамматике тоже не будет.
— прокомментировала актуальность приложения руководитель «LiveText» Анна Новикова в интервью порталу «РБК Пермь».
Среди разработок пермских лингвистов также есть «FILTEX» — сервис, блокирующий агрессивную лексику в социальных сетях. Такое новшество имеет большую важность в наше время, когда агрессивные настроения в Интернете зашкаливают. Также такая программа поможет распознавать противоправный контент. Авторами приложения являются аспирантка кафедры речевой коммуникации ПГНИУ Евгения Мехонина и ассистент той же кафедры Лиана Ермакова.
В Пермском крае работали и продолжают свою научную деятельность множество языковедов. Рассказать о всех их разработках, исследованиях не хватит одной статьи. Ясно лишь одно, пермякам есть чем гордиться в сфере лингвистики.

Автор текста: Максим Глебов

This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website